學院十分重視課程建設和教材建設。針對專業特點,對以往的課程計劃進行較大改動:縮短一些基礎課的課時,增加第一外語的課時,增開第二外語和一些與專業發展相關的短線課程;在教材建設上,學院是全國首批漢語國際教育專業本科系列教材的編寫組織單位之一。學院十分重視教學質量,對每門課程進行全程質量跟蹤,及時掌握教學動态,及時改進教學中的不足。

一、課程體系結構

課程分為通識教育課程(含學位課和非學位課)、專業教育課程(含學位課和非學位課)、專業方向課程和專業拓展課程四個闆塊。課程設置的突出特點是: 

(1)增強母語文化認同,夯實漢語言文學和文化基礎。

(2)拓展國際視野,重視外語能力培養。

(3)提升教學實踐能力,第二語言課堂與教學設計、語文課堂與教學設計等專業技能課程占有相當比例,并與專業實習環節相銜接。

(4)鼓勵探究學習,培養終身學習能力,開設多門任意選修課程,開闊專業視野。


二、課程建設

本專業立足“厚基礎,寬口徑,廣視野”的人才培養規格,強化專業基礎課,拓展第一外語和第二外語等素質技能課,使課程設置更加符合專業人才培養目标和社會需求。“現代漢語”“對外漢語教學語法”和“跨文化語言交際”等課程被評為上海市精品課程;“中外文化交流史”“語言學概論”“語用學概論”“古代漢語”等課程被評為上海市教委重點建設課程;“古代漢語”“語用學概論”“中國現當代文學”“比較文學”“中國文化通論”“中外文化交流史”先後入選上海市重點建設課程;“ 現代漢語”“第二語言習得”“古代漢語”等課程被評為上海市一流本科課程;2023年專業基礎課“現代漢語”榮獲國家級一流本科課程認定。“對外漢語創新人才培養模式”是上海市第四期教育高地建設項目。“對外漢語專業基礎課教學團隊”被評為上海市優秀教學團隊。“對外漢語專業課程建設”“對外漢語創新人才培養模式”“面向漢語國際傳播的實踐教學體系探索與實踐”先後獲評上海師範大學教學成果一等獎。


三、主要課程簡介

現代漢語 Modern Chinese         

主要内容:本課程以語言學理論為指導系統講授現代漢語語音、文字、詞彙、語法、修辭等基本知識,培養學生觀察、分析、運用現代漢語的能力,并側重對外漢語教學中的現代漢語有關問題。

使用教材:齊滬揚主編《現代漢語》(商務館對外漢語專業本科系列教材)商務印書館, 2018年版。   

參考書目:張斌主編《新編現代漢語》複旦大學出版社,2008年版。

                  張斌主編《現代漢語教學參考與訓練》複旦大學出版社,2002年版。

                  北京大學中文系編《現代漢語》商務印書館,最新版。

古代漢語 Archaic and Ancient Chinese 

主要内容:本課程系統介紹古代漢語的文字、詞彙、語法知識,古漢語的特殊修辭現象、語音基本常識、訓诂學基本概念以及文獻常識。精講先秦兩漢源頭範文(個别唐宋),透視各種重要的古漢語現象,解析常用詞,理清其本義和衆多引申義之間的脈絡。課程以文選為中心,以詞彙為重點,用曆史主義的觀點,對比研究的方法,使學生由感性上升到理性,培養學生閱讀文言文和正确使用語言文字的能力,為學習其他課程打下堅實的知識基礎,并能勝任中學文言文教學工作。本課程主要由文選和通論兩大模塊組成,采用通論、文選、常用詞三結合的教學方法。

使用教材:郭錫良等主編《古代漢語》(修訂本),商務印書館,1999年版。 

參考書目:王力主編《古代漢語》(修訂本),中華書局,1999年版。

                  張博《古代漢語》,商務印書館,2008年版。

語言學概論 An Introduction to Linguistics 

主要内容:本課程着重講授普通語言學的基本知識和基本理論,如語言的起源、分類、性質、結構、發展變化的規律,以提高學生對語言本質規律的認識以及分析、運用語言的能力。本課為雙語課。

使用教材:胡壯麟主編《Linguistics--A Course Book(Fifth Edition)》(語言學教程英文版第五版),北京大學出版社,2017年。

參考書目:葉蜚聲、徐通锵《語言學綱要》 ,北京大學出版社,2010年版。

                  F.de Saussure《Course in General Linguistics》(普通語言學教程) 外語教學與研究出版社,2001年版。

                  Stuart C. Poole 《An Introduction to Linguistics》 (語言學入門)外語教學與研究出版社,2000年版。

國際中文教學概論 Introduction to Teaching Chinese as a Second Language

主要内容:本課程主要講授對外漢語教學學科的基本理論和基本知識,包括對外漢語教學的性質、發展變化、學科特點、學科建設、教材建設、教學規律等内容。

使用教材:陳昌來主編《漢語國際教育概論》(修訂版),複旦大學出版社,2024年版。

參考書目:趙金銘主編《對外漢語教學概論》,商務印書館,2004年版。

第二語言習得 Second Language Acquisition

主要内容:介紹第二語言習得研究的學科性質、理論知識、研究方法,分析第二語言習得中遇到的問題,探讨經典及新近的研究成果,進而幫助學生了解第二語言習得的規律與機制,掌握該領域的研究動态,指導學生将所學知識應用于第二語言的學習、教學與研究中。

使用教材:羅德·埃利斯《第二語言習得概論》,商務印書館,2015年版。

參考書目:Rod Ellis《第二語言習得研究》,上海外語教育出版社,2014年版。 

對外漢語教學語法 Chinese teaching grammar for foreigners 

主要内容:傳授漢語國際教育專業的學生如何教授外國留學生學習漢語的語法知識、理論知識、教學方法、教學技巧等系統的二語教學知識,集中體現在“對外”上。知識結構不僅包含語言類型學,還包含對比語言學,主要集中在語法單位、詞類、短語、句式、句型、句類、複句等漢語語法知識體系,以及留學生在習得漢語過程中産生的偏誤現象的分析原則與方法,并通過語法點的比較,對漢語語法有一個更深入的了解和掌握。

使用教材:齊滬揚主編《對外漢語教學語法》,複旦大學出版社,2005年版。

參考書目:劉月華《實用現代漢語語法》(增訂本),北京語言大學出版社,2003年版。

跨文化語言交際 Intercultural Communication

主要内容:培養學生具備全球視野和跨文化交際能力,是實現該專業畢業生能夠勝任國際漢語教學及文化傳播工作的重要基石。本課程通過深入分析不同文化背景下的思維模式、價值觀念、行為習慣及交際策略,幫助學生掌握跨文化溝通的理論與方法,從而在全球化背景下有效促進語言教學與文化交流的融合,滿足畢業要求中對學生跨文化适應能力、國際視野及文化傳播能力的期待。

使用教材:祖曉梅《跨文化交際》,外語教學與研究出版社,2015年版。

參考書目:吳為善,嚴慧仙《跨文化交際概論》,商務印書館,2009年版。

中國文化通論 Survey Course of Chinese Culture

主要内容:用客觀辯證的曆史眼光觀照文化史實,使學生較為全面地了解博大精深的中華文化的發展曆程與主要内涵,并把握曆史長河中各種文化類型,包括各種民俗文化的主要特征與風貌,提高文化素養,為今後的對外漢語教學工作打下堅實的文化基礎。

使用教材:張岱年等主編《中國文化概論》(第3版),北京師範大學出版社,2023年版。 

參考書目:錢穆《中國文化史導論》,商務印書館,1994年版。

Baidu
sogou