法國國家科學研究中心貝羅貝教授莅臨我院講學
發布者:發布時間:2016-05-27浏覽次數:293
2016年5月26、27日下午,法國國家科學研究中心特級研究員、東亞語言研究所教授貝羅貝在對外漢語學院303多功能廳,進行了兩場題為“漢語語法與語義演變:類推,重新分析與外借的機制”(Syntactico—semantic Change in Chinese: Processes of Analogy, Reanalysis, and External Borrowing)和“西北地區漢語族語言的名詞格系統”的精彩講座。這兩場講座也得到了我校“學思湖海外名師講壇”的大力支持。講座由曹秀玲教授主持,來自上海師範大學、複旦大學以及上海外國語大學語言學及應用語言學專業的衆多師生參加了本次講座。 5月26日下午進行的“漢語語法與語義演變:類推,重新分析與外借的機制”講座上,貝羅貝教授從“語法演變”展開,重點介紹了“語法化”這一概念。他強調不是所有的語法演變都是語法化,語法化不等于語法演變,應當隻對曆時演變的過程使用“語法化”這個術語,而應避免将語法化看成是共時語法的演變過程。他同時還指出了語法化最重要的傾向,單向性和與其相關的四個典型原則。除此之外,貝羅貝教授還介紹了“去語法化”與“詞彙化”的相關研究,并分析了類推、重新分析、外借等機制在語法演變中涉及到的重要問題。貝羅貝教授将這些問題統一到語法演變的機制之下讨論,認為語法演變具有兩個内部機制和一個外部機制。内部機制包括類推以及重新分析。語法化不一定比類推更重要。外部機制則是外借。随後,貝羅貝教授還深入分析了構成語法演變内外部機制的動因,他認為語義語用演變、結構要求、類型壓力、語音演變等是其内部機制的動因,而語言接觸則是其主要的外部機制動因。 最後貝羅貝教授還就講座中提到的一些問題與現場師生進行了互動與交流,現場學術氛圍也在彼時達到高潮。 5月27日下午,貝羅貝教授進行了題為“西北地區漢語族語言的名詞格系統”的精彩學術講座。在短短的一個半小時的講座過程中,貝教授用流利的漢語介紹了西北地區九個民族共同使用的十多個語言,包括安多藏語、東鄉語、保安語、土族語、東部裕固語、撒拉語、西部裕固語、臨夏話、唐汪話、五屯話、甘溝話。詳細分析了臨夏話、唐汪話、五屯話、甘溝話的名詞格系統,并将四個語言通過比較分析和曆史因素的探讨的方式來确定這些格标記到底是後綴、後助詞、還是助詞。此外還分析了是否存在青海-甘肅語言區域。在提問環節中,貝教授對廣大師生的提問一一耐心解答,貝教授與在座師生進行了熱烈的互動。 這兩場高質量的“學思湖海外名師講壇”講座為廣大師生開拓了學術視野,提供了新的研究思路,更為促進國内國外的學術交流提供了良好的平台。 (供稿:李亮、吳虹)  |